النشيد الوطني الجزائري بالفرنسية + معنى ألوان العلم
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
النشيد الوطني الجزائري بالفرنسية
+ معنى ألوان العلم
L’hymne national algérien + la signification des couleurs de drapeau
+ معنى ألوان العلم
L’hymne national algérien + la signification des couleurs de drapeau
1
Nous jurons! par les tempêtes
dévastatrices abattues sur nous
Par notre sang noble et pur
généreusement versé
Par les éclatants étendards
flottant au vent
Sur les cimes altières de nos
fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour
la vie ou pour la mort!
Car, nous avons décidé que
l'Algérie vivra. Soyez – en témoins !
2
Nous sommes des combattants pour
le triomphe du droit
Pour notre indépendance , nous
sommes entrés en guerre.
Nul ne prêtant l'oreille à nos
revendications
Nous les avons scandées au rythme
du canon
Et martelées à la cadence des
mitrailleuses
Car , nous avons décidé que
l'Algérie vivra Soyez – en témoins !
3
O France ! le temps des palabres
est révolu Nous
l' avons clos comme on ferme un
livre
O France ! voici venu le jour où
il faut rendre des comptes!
Prépare toi ! Voici notre réponse!
Le verdict, notre Révolution le
rendra
Car, nous avons décidé que
l'Algérie vivra Soyez – en témoins !
4
Nos braves formeront nos
bataillons
Nos dépouilles seront la rançon
de notre gloire
Et nos vies celle de notre
immortalité
Nous lèverons notre drapeau bien
haut au-dessus de nos têtes
Front de Libération, nous t'avons
juré fidélité
Car , nous avons décidé que
l'Algérie vivra Soyez – en témoins!
5
Des champs de bataille monte
l'appel de la Patrie
Ecoutez-le et obtempérez!
Ecrivez-le avec le sang des
martyrs
Et enseignez-le aux générations à
venir!
O gloire, vers toi nous tendons
la main.
-
Couleur blanche dans le drapeau symbolise la paix
et la pureté
-
Le vert symbolise la prospérité et de la richesse
du pays
-
Fidel couleur rouge du sang des martyrs de la
révolution de libération (1954-1962).
هام : هذا الموضوع ضمن تصنيفات المدونة
بحوث مدرسية جاهزة نشكرك للمتابعة . يمكنك نقل
الموضوع من المدونة لكن بشرط يجب ذكر المصدر و ذكر رابط الموضوع الاصلي
نسخ الرابط | |
نسخ للمواقع |
0 commentaires: